Wishing We Last Forever (但愿人长久)
苏轼 Su Shi is a Chinese poet, calligrapher and writer of the Song dynasty. One of his poems 水调歌头 [shuǐ diào gē tóu] is well-known in China, linked to the Mid-Autumn festival 中秋节 (or Moon Festival). Sung amongst others by 邓丽君 Teresa Teng and 王菲 Wang Fei (Faye Wong) with the title 但愿人长久 (Dan yuan ren chang jiu) these verses are symbolic of familial gathering, people coming together to gaze at –what is said to be– the fullest and most beautiful moon...
Read MoreDan yuan ren chang jiu (但愿人长久)
苏轼 Su Shi est un poète, calligraphe, écrivain chinois de la dynastie des Song. L’un de ses poèmes 水调歌头 [shuǐ diào gē tóu] est très connu, associé à la fête de la mi-automne 中秋节 (ou fête de la Lune) en Chine. Chanté sous le titre 但愿人长久 (Dan yuan ren chang jiu) par 邓丽君 Teresa Teng et, entre autres, 王菲 Wang Fei (Faye Wong), elle est symbolique de cette période de l’année synonyme de rassemblement en famille, où l’on se rassemble à...
Read More



This is my personal blog/portfolio where I discuss a variety of subjects, from technology to arts (graphical or culinary), metaphysics or Chinese culture. 









Recent Comments